Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng » An Ninh – Quốc Phòng – Biển đảo » ‘Bản đồ mới lừa dối chính người dân Trung Quốc’

“Rất có thể người ta hi vọng nhờ việc in bản đồ như vậy sẽ có thêm chứng cứ về pháp lý với đòi hỏi phi pháp của mình. Đó là điều ấu trĩ”, nguyên viện trưởng Viện Chiến lược, Bộ Công an, khẳng định.

Việc Tập đoàn xuất bản bản đồ Trung Quốc (Sinomaps Press) in ấn bản đồ Trung Quốc thâu tóm toàn bộ biển Đông mang mục đích chính trị đối nội và đối ngoại hết sức rõ ràng của nước này.

“Báo chí Trung Quốc loan tin nước này chuẩn bị phát hành trên toàn quốc bản đồ mới, trong đó gộp 130 đảo lớn nhỏ ở biển Đông vào “địa hình Trung Quốc”. Ông giám đốc Sinomaps Press còn khẳng định tập bản đồ mới này sẽ trở thành tài liệu giúp người dân tăng cường nhận thức về “lãnh thổ quốc gia, bảo toàn chủ quyền và lợi ích biển của Trung Quốc cũng như minh định lập trường ngoại giao chính trị của Trung Quốc”.

Tàu cá Trung Quốc trở về cảng Tam Á (tỉnh Hải Nam) sau khi đánh bắt trái phép tại quần đảo Trường Sa của Việt Nam - Ảnh: Báo mạng Nam Hải

Thiếu tướng Lê Văn Cương (nguyên viện trưởng Viện Chiến lược Bộ Công an): Lừa dối chính người dân Trung Quốc
Việc gộp toàn bộ các đảo trên biển Đông vào bản đồ quốc gia như vậy thể hiện chủ đích của Trung Quốc. Hành động này một lần nữa xâm phạm chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam và các nước khác trong khu vực biển Đông. Việc này bất chấp luật pháp quốc tế, vi phạm hiến chương Liên Hiệp Quốc và Công ước Luật biển 1982. Họ cũng đi ngược lại chính cam kết của họ với thế giới.

Rất có thể “người ta” hi vọng nhờ việc in bản đồ như vậy sẽ có thêm chứng cứ về pháp lý với đòi hỏi phi pháp của mình. Đó là điều ấu trĩ. Vậy tại sao họ vẫn dùng thủ đoạn bịp bợm và lố bịch này? E rằng đây chỉ là một mớ âm mưu với ý đồ lừa dối chính người dân Trung Quốc và cả thế giới.

Kẻ trộm đến nhà ta đập cửa, ta không thể không phản ứng. Trước hết, chúng ta cần nhận thức đây là hành động trái luật pháp quốc tế, đi ngược lại hiến chương Liên Hiệp Quốc và ngược lại tinh thần của Tuyên bố ứng xử của các bên ở biển Đông (DOC). Việt Nam, bằng nhiều con đường, cần lên tiếng để bảo vệ chủ quyền chính đáng.

Trước sự việc này, chúng ta có trách nhiệm truyền thông đại chúng để người dân biết và thông báo cho thế giới biết những hành vi vi phạm luật pháp quốc tế của Trung Quốc. Báo chí Việt Nam cũng cần góp phần đưa thông tin rộng rãi đến người đọc trong nước và nước ngoài để hiểu rõ bản chất của sự việc. Việt Nam là một quốc gia độc lập có chủ quyền, là thành viên của Liên Hiệp Quốc. Chủ quyền quốc gia là tối thượng, trường tồn vĩnh viễn.

Thạc sĩ Hoàng Việt (giảng viên Đại học Luật TP.HCM): Các nước ASEAN cần có tiếng nói chung
Rõ ràng ý đồ của Trung Quốc là muốn hiện thực hóa trên thực tế tham vọng bành trướng biển. Sau đại hội 18, lãnh đạo Trung Quốc đã tuyên bố Trung Quốc phải trở thành cường quốc biển. Thực tế Trung Quốc muốn phát triển nhưng tài nguyên trên đất liền của họ đã khai thác gần hết, nên cần hướng ra biển.

Trong quá khứ Trung Quốc gần như ít khi hướng biển, nên bây giờ Bắc Kinh phải tấn công và lấn chiếm biển của nhiều quốc gia láng giềng. Mặc dù Trung Quốc không có căn cứ pháp lý cho những yêu sách của họ nhưng có sức mạnh cứng trên thực tế. Một số quốc gia có thể bị Trung Quốc thao túng lợi ích qua nhiều biện pháp khác nhau. Do đó Trung Quốc tự tin là cứ làm như hiện nay, lấn dần dần trên thực địa, nhưng không để dâng cao thành xung đột quân sự. Như thế Bắc Kinh tham vọng có thể sẽ đạt được mục đích lấn chiếm biển của mình.

Việc Trung Quốc ban hành bản đồ có các đảo thuộc chủ quyền của Việt Nam chính là một bước tiếp theo trong việc hiện thực hóa “đường lưỡi bò” của họ. Nếu Việt Nam, ASEAN, cộng đồng quốc tế không có phản ứng thích hợp, sắp tới có thể Trung Quốc cho công bố tọa độ, kinh độ, vĩ độ của “đường lưỡi bò”. Nhưng tham vọng của Trung Quốc không chỉ dừng ở biển Đông mà còn cả vùng biển Hoa Đông, Ấn Độ Dương và Thái Bình Dương nữa.

Trong bản đồ in trên hộ chiếu còn bao gồm cả vùng đất tranh chấp với Ấn Độ, nay bản đồ các đảo lại gồm cả Senkaku/Điếu Ngư cho thấy tham vọng của Trung Quốc là rất lớn. Ban đầu Bắc Kinh tìm cách nuốt dần các nước nhỏ rồi đến các nước lớn.

Đây là lúc các nước ASEAN cần áp dụng các mối quan hệ chiến lược và sử dụng con đường ngoại giao. Trong đó năm nước ASEAN trực tiếp có tranh chấp bao gồm Brunei, Malaysia, Indonesia, Philippines và Việt Nam; ngoài ra có thể thêm cả Singapore phải có tiếng nói chung. Nếu các nước trực tiếp tranh chấp không lên tiếng hoặc giải quyết thì không ai khác có thể giúp.

Giáo sư Renato C.De Castro (Đại học De La Salle, Philippines): Trung Quốc sẽ đưa tàu chiến đến biển Đông
Bản đồ đang là một công cụ mới để Trung Quốc đòi chủ quyền một cách bất hợp pháp trên biển Tây Philippines (cách Philippines gọi biển Đông). Diễn biến mới cho thấy sớm muộn Trung Quốc cũng sẽ sử dụng vũ lực để giải quyết tranh chấp trên biển Tây Philippines khi điều kiện chín muồi.

Đó chỉ là vấn đề thời gian. Hiện tàu chiến Trung Quốc đã có mặt tại vùng biển này bên cạnh các tàu tuần tra dân sự. Hiện Philippines đang có kế hoạch phát triển các căn cứ quân sự để hỗ trợ hải quân triển khai lực lượng ở biển Tây Philippines, mục tiêu là bảo vệ các đảo trong phạm vi lãnh thổ Philippines trước khả năng lực lượng Trung Quốc xâm lược.

(BTT)


Tags:
Share on Link Hay! Share on Facebook! Tweet This!

Một phản hồi đến “‘Bản đồ mới lừa dối chính người dân Trung Quốc’”

  1. john pham
    15/01/2013 - 4:57 am

    Cộng động người Hoa ở nước ngoài không “mạnh bạo” bằng cộng đồng Việt ở nước ngoài đâu. Trong việc truyền bá bản đồ mới của họ bằng con đường chính thức ở nước ngoài thua là cái chắc. Nói vậy, chúng ta cũng cần những người có học thức cao vào những nơi chính phủ, trường đại học để phản bác bản đồ mới của TQ. Cộng đồng Việt nước ngoài biểu tình trước đại sứ quàn TQ về TS và HS không có một thằng TQ nào dám lãng vãng gần đó. Hơn nữa, có lẽ người TQ ở nước ngoài họ hiểu rỏ cái sai của chính phủ họ.

Gửi phản hồi

  • Tổng bí thư

    Nguyễn Phú Trọng

  • Chủ tịch nước

    Trương Tấn Sang

  • Chủ tịch Quốc hội

    Nguyễn Sinh Hùng

  • Biển đảo Việt Nam

    Trường sa - Hoàng sa